quarta-feira, 3 de fevereiro de 2016

Taizé - En ma bouche il a mis un chant nouveau (réponse)


En ma bouche il a mis un chant nouveau: louange à notre Dieu.
He put a fresh song in my mouth, praise of our God.
U usta mi stavi pjesmu novu, slavopoj Bogu našemu.
Mi ha messo sulla bocca un canto nuovo, lode al nostro Dio. 
Puso en mi boca un canto nuevo, un himno a nuestro Dios.
Et immisit in os meum canticum novum, carmen Deo nostro.
他將新歌置於我口,為讚美我們的天主.

Ps 40,4

Réponse, prière du matin / Morning prayer responsory

Text:

En ma bouche il a mis un chant nouveau: louange à notre Dieu.

J'espérais le Seigneur d'un grand espoir, il s'est penché vers moi, il écouta mon cri. Louange.
Mon Dieu, j'ai voulu ta loi au profond de mes entrailles. Louange.
J'ai annoncé la justice du Seigneur dans la grande assemblée. Louange.
Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit. En ma bouche.

Versão em português:
LOUVOR: Em minha boca ele colocou uma nova música: louvor ao nosso Deus.

Eu estava esperando o Senhor com grande esperança, ele se inclinou para mim, ouviu o meu clamor. (Louvor)
Meu Deus, eu queria a tua lei nas profundezas do meu coração. (Louvor)
Anunciei a justiça do Senhor na assembléia. (Louvor)

Glória ao Pai e ao Filho e ao Espírito Santo. Na minha boca.

Nenhum comentário:

Postar um comentário